L'expression Goji Sauvage est tiré d'une mauvaise traduction de l'anglais "Wild Goji" qui fait référence au Lycium Barbarum afin de la distinguer du Lycium Chinense, le Goji chinois.
Le Lycium Barbarum est la forme de Goji découverte par les moines tibétains il y a 2500 ans et qui est réputée pour ses propriétés nutritionnelles. Le Lycium Barbarum est sucré au goût et est rouge-orangé.
Le Lycium Chinense est un Goji commercial vendu et utilisé pour des recettes culinaires et dans des laboratoires pour des cosmétiques. Il est moins nutritif que le Lycium Barbarum, et bien sur, se vends moins cher. Il goûte mauvais et est de couleur orangé.
Le terme Goji sauvage est utilisé à tort par des vendeurs qui cherchent à développer un marketing autour d'un Goji qui aurait été cueilli directement dans la nature, dans les hauteurs des Himalayas. Ces mêmes vendeurs utilisent également les termes Lycium Tibeticum et Spina Santa.
Ces dénominations réfèrent tous à du Lycium Barbarum. Le Goji sauvage au sens de "cueilli dans la nature" n'existe pas. L'expression Lycium Tibeticum n'est pas non plus acceptée dans la littérature botanique.
Les termes Goji sauvage, Wild Goji, Lycium Tibeticum ou Spina Santa sont tout autant de dénommination pour désigner le Lycium Barbarum.
Pour en savoir plus sur les différents termes utilisés pour désigner le Goji, leurs origines et leurs différences, cliquer ici.